Wednesday, June 12, 2013

Accent Reduction Miami® is Celebrating it's 5 Year Anniversary with a Salsa Dance Party for Our Members!




 
Accent Reduction Miami® is Celebrating it's 5 Year Anniversary!   5 Wonderful years of linking people in Miami and helping people speak English with precision, elegance and influence!  Join us at Accent Reduction Miami® Meetup Group



Attend Accent Reduction Miami® Birthday Party at Aventura Dance Studio 
Saturday, June 22, 4-8 p.m.

Free Accent Reduction Lesson from Speech Coaches Lisa Jeffery and Alicia Harris

and a free salsa lesson for a world-class dancer and teacher!


 

 
RSVP

Tuesday, January 22, 2013

'One Today' America's First Inaugural Latino Poet Pays Homage to the American Experience

I was stopped in my tracks yesterday when I heard the words of the Inaugural Poet, Richard Blanco, the first Latino Inaugural poet in history. So proud that we include poetry in our presidential inauguration and this one is a FINE one! The last line gripped me: "and every window, of one country—all of us—facing the stars hope—a new constellation waiting for us to map it, waiting for us to name it—together." Here's the entire poem.  See More.
Inaugural poet Richard Blanco read his poem "One Today" at the swearing-in ceremony for President Obama. Here is the full text of the poem as written.

PHOTO: Richard Blanco, 44, was chosen as President Obama's inaugural poet. In addition to being the youngest of the five inaugural poets in history, he becomes the first Latino and gay man to serve the role.

"One Today"
One sun rose on us today, kindled over our shores,
peeking over the Smokies, greeting the faces
of the Great Lakes, spreading a simple truth
across the Great Plains, then charging across the Rockies.
One light, waking up rooftops, under each one, a story
told by our silent gestures moving behind windows.

My face, your face, millions of faces in morning's mirrors,
each one yawning to life, crescendoing into our day:
pencil-yellow school buses, the rhythm of traffic lights,
fruit stands: apples, limes, and oranges arrayed like rainbows
begging our praise. Silver trucks heavy with oil or paper—
bricks or milk, teeming over highways alongside us,
on our way to clean tables, read ledgers, or save lives—
to teach geometry, or ring-up groceries as my mother did
for twenty years, so I could write this poem.

All of us as vital as the one light we move through,
the same light on blackboards with lessons for the day:
equations to solve, history to question, or atoms imagined,
the "I have a dream" we keep dreaming,
or the impossible vocabulary of sorrow that won't explain
the empty desks of twenty children marked absent
today, and forever. Many prayers, but one light
breathing color into stained glass windows,
life into the faces of bronze statues, warmth
onto the steps of our museums and park benches
as mothers watch children slide into the day. 
One ground. Our ground, rooting us to every stalk
of corn, every head of wheat sown by sweat
and hands, hands gleaning coal or planting windmills
in deserts and hilltops that keep us warm, hands
digging trenches, routing pipes and cables, hands
as worn as my father's cutting sugarcane
so my brother and I could have books and shoes.

The dust of farms and deserts, cities and plains
mingled by one wind—our breath. Breathe. Hear it
through the day's gorgeous din of honking cabs,
buses launching down avenues, the symphony
of footsteps, guitars, and screeching subways,
the unexpected song bird on your clothes line.

Hear: squeaky playground swings, trains whistling,
or whispers across café tables, Hear: the doors we open
for each other all day, saying: hello, shalom,
buon giorno, howdy, namaste, or buenos días
in the language my mother taught me—in every language
spoken into one wind carrying our lives
without prejudice, as these words break from my lips.

One sky: since the Appalachians and Sierras claimed
their majesty, and the Mississippi and Colorado worked
their way to the sea. Thank the work of our hands:
weaving steel into bridges, finishing one more report
for the boss on time, stitching another wound
or uniform, the first brush stroke on a portrait,
or the last floor on the Freedom Tower
jutting into a sky that yields to our resilience.

One sky, toward which we sometimes lift our eyes
tired from work: some days guessing at the weather
of our lives, some days giving thanks for a love
that loves you back, sometimes praising a mother
who knew how to give, or forgiving a father
who couldn't give what you wanted.

We head home: through the gloss of rain or weight
of snow, or the plum blush of dusk, but always—home,
always under one sky, our sky. And always one moon
like a silent drum tapping on every rooftop
and every window, of one country—all of us—
facing the stars
hope—a new constellation
waiting for us to map it,
waiting for us to name it—together.

Thursday, December 20, 2012

Do people take you seriously if you speak with an accent? Studies say NO

I've often found that the primary reason people reduce their accents is to increase their credibility. This study confirms that Americans view people with accents as less credible. What do you think?

Do you have stories about being viewed as less credible because your accent? I do, in France, people thought I was stupid when I spoke French, and I'm a very educated woman. So I worked with a speech coach to lose my American accent for speeches I had to make in French. I couldn't believe the difference in how people treated me. Please share your story on our Accent Reduction Miami® Group on LinkedIn!

Study: Americans with accents judged less credible than native speakers  

By Elizabeth Weise, USA TODAY  July 20, 2010

For the 24.5 million Americans who told the Census Bureau in 2007 that they spoke English less than "very well," it may not be their imagination that people don't take what they say quite as seriously as they do native English speakers. Researchers in Chicago have shown that people with a noticeable accent are considered less credible than those with no accent.

The stronger the accent, the less credible the speaker.

The researchers asked Americans to listen to native and non-native speakers of English making simple statements such as "A giraffe can go without water longer than a camel can," and then judge how truthful they were. To guard against simple prejudice, the listeners were told the information came from a prepared script and wasn't based on the speaker's own knowledge. Even so, on a scale where 10 was most truthful, native English speakers got a score of 7.5, people with mild accents a score of 6.95 and people with heavy accents a score of 6.84.  The paper is in the current issue of the Journal of Experimental Social Psychology.

"The accent makes it harder for people to understand what the non-native speaker is saying," Boaz Keysar, a professor of psychology at the University of Chicago and lead author on the paper, said in a statement.
"They misattribute the difficulty of understanding the speech to the truthfulness of the statements."

While research has clearly shown accent affects how a person is perceived, how much having an accent affected a person's credibility hadn't been known, he said. Even when the participants were told that the test was to determine whether accents influence how truthful people sound, the effect didn't go away. In that case, speakers with mild accents were considered as truthful as native speakers but those with heavy accents were judged less truthful.

"Lisa-isms"



If I say that with a heavy accent do you still believe me?
--Lisa
 

Sunday, December 16, 2012

Find a New Friend and Practice English Together

Happy Holidays from Accent Reduction Miami.  Accent Reduction Miami offers group classes and private coaching at the Speech and Accent Academy.  Our free group on meetup.com meets once a month for networking events; tips on how to improve your English and presentation skills; and we go on adventures to restaurants, free concerts, movies, cultural events, book fair, lectures, and more. 
This month, we had our Christmas party in North Miami featuring a special guest speaker, syndicated radio talk show host and author Alberto Sardinas.  He spoke about his heartwarming radio show, his new book, and how he reduced is accent for radio working with his coach, me!  Alberto, as a radio broadcaster, needed to have that clear, articulate English that radio announcers need.  He was able to correct the typical 'Spanish speaker' habits, and dazzled us all with his voice.  His stories from his new book "The Power of Your Story" touched our hearts, and were so moving that I had tears in my eyes a few times.  His book not only inspires you with his stories, but each story has a "Takeaway" lesson, and a worksheet to help you find the power of YOUR story.  I think his book is changing my life, and I'm so proud of him in the progress he has made in articulating like a native speaker in English!

Accent Reduction Miami's 2012 Holiday Party

Radio Talk Show Host Alberto Sardinas talks about his new book.

Speech Coach Lisa Jeffery and Radio Celebrity Alberto Sardinas

Accent Reduction Miami's Holiday Party

Accent Reduction Miami Speech Coaches Alicia Harris and Lisa Jeffery

Accent Reduction Miami Meetup Organizer, Speech Coach Lisa Jeffery



Tuesday, November 6, 2012

Are you ready to work on improving your voice, accent and public speaking?   Check out the winter schedule At Accent Reduction Miami!    Upcoming classes in Accent Reduction in November and December, and Public Speaking Boot Camp in February!  Click here for more info...

Accent Reduction Miami Classes and Public Speaking Boot Camp




Thursday, July 21, 2011

Overcoming Barriers for Corporate Latinos

Quote:  “Gatekeepers at every step of the talent acquisition process disproportionately purge qualified Latino talent. This can be due to systematic selection process, practices, corporate cultural bias and unintentional or conscious individual bias.”
Strong accents, my Latino clients say, often hold them back from promotions, affect their confidence and credibility.  Half the problem, I say, is not only their accents, but their audience's ears.  Outside of Miami, (where it's much easier to speak with an accent and be understood) people are not accustomed to accents, and they are not good at understanding.  They are often impatient, judgmental and worse... rude.

It's true that the majority of Americans are mono-lingual: they speak and know only one language.  They simply have a hard time understanding sounds that vary from the standard American English. To them, an accent sounds retarded, mangled, dumb.  And this is sad. They don't know what it's like to communicate in a second language. And they are impatient.

It's also true that only three out of 100 Americans articulate properly.  For this reason, people who speak English as a second language often pick up the sloppiest, dirtiest and nastiest speech habits from Americans who speak poorly around them.  Mixed with an accent, it sounds like dirty 'street-talk' speech, the worst of the worst of American English.

I always say that we forgive Americans when they say 'gunna', 'wanna' and 'I'm-unna' because we don't notice it that much, it doesn't stand out.   But when someone with an accent says this garbage, it stands out like a sore thumb! We hear how stupid it sounds - often for the first time.  Americans do not forgive people with accents when they speak like this.  Instead, most mono-lingual Americans judge them, sadly, as being stupid, inferior, sub-human!

I have heard hundreds of frustrating stories from my clients about rude (and mean) comments they have received about their accents or their race. Some of these stories are heartbreaking.  Usually they come in the form of an interruption while my client was saying something important, and it's something like: "You're not from this country, are you?"  This is nothing more than a power play, I say, a 'one-up-manship', something to put you down because of your race or language limitation.  I say ignore it! Stick to with what you were saying... elegantly.

This is the reason I say, if you speak with an accent, you must speak better than Americans, you must articulate clearly and crisply, intelligently and confidently. You must sound smart.

This is easy with the right direction, guidance, encouragement and discipline, until it becomes a habit.  Fortunately, you CAN change the way you speak.  Accent Reduction is not the right term at all.  Actually, it is learning a NEW accent, and practicing that accent until it becomes a habit. Your brain needs to get used to the new speech patterns and it can. My favorite saying is "Try on your new accent, and WEAR it!"

Many of my clients have attended classes, listened to CDs, bought books and videos. Then they come to me, totally discouraged.  Some have developed bad habits like talking fast thinking that no one notices the accent!  We have to fix all that.  So we begin.

I don't care what anyone says, I say you can change your accent and your way of speaking in eight weeks.  My clients can all vouch for that.  Eight weeks. Sixteen hours.  Something happens in the third week: they begin to feel frustrated because they are now catching all their mistakes.  I say, "CELEBRATE that feeling of frustration because it shows that you are making progress, and for the first time, your brain is recognizing your speech patterns. It wants to change!  Then, they begin to correct themselves the instant they hear their mistakes, and one by one each mistake disappears.

Changing the way you speak is the easiest and most effective investment you can make.  Speaking with precision in English (or any language) brings you influence, elegance and confidence.  It helps you overcome barriers.  The barriers especially that Latinos face are not understood by native English Speaking Americans. To overcome these barriers, you just simply need to jump over some hurdles, and the greatest hurdle is your accent. 

Here's a great article in Diversity Executive Magazine:  Overcoming Barriers for Corporate Latinos:  http://diversity-executive.com/article.php?article=1214

Lisa Jeffery, Executive Coach and CEO of Jeffery Communications Speech and Accent Academy and organizer of Accent Reduction Miami, understands what it's like to communicate well in a second language. Having received Rotary International Ambassadorial scholarships for Masters Degrees in Paris and Monaco, in exchange for Public Speaking in French, her speech coach told her, "You can not mimic your Parisian friends. Because you are a foreigner, you must speak articulate, elegant French because you have an accent."  She understands what it's like to be taken seriously in a second language.  She coaches in public speaking, persuasion and building confidence as a part of her accent reduction programs.

Saturday, April 30, 2011

How do You Pronounce "THE" in English?

The Problem With “THE” Do I say thee? Or Do I say thuh?  So many people say this wrong! I have even heard broadcasters and actors (all native English speakers) say this wrong!  The problem is, most English teachers, don't teach phonetic sounds.  They teach the way it's spelled. 

What is the correct sound?


Many people make the mistake of not saying the word "the" correctly. The word "the" has two sounds: thee and thuh. When it comes before a consonant, we pronounce "the" with a short sound (like "thuh").
But when "the" comes before a vowel sound, we pronounce it as a long "thee".

It is important to understand that it is what we say that matters, not what we write. It is the sound of speech that want to make sure is right, not the letter used in writing a word. So we use a long "thee" before a vowel sound, not necessarily before a vowel. Here are some examples:
vowel sound:       A
writing:                the apple
speaking:            thee apple

vowel sound:      E
writing:               the egg
speaking:            thee egg

vowel sound:      I
writing:               the ice-cream
speaking:            thee ice-cream
writing                              speaking
the house consonant (h)       thuh house (consonant sound)
the hour consonant (h)         thee our (vowel sound)
the university vowel (u)        thuh youniversity (consonant sound)
the umbrella vowel (u)         thee umbrella (vowel sound)

The Weird Letter U:
Note that the vowel U sometimes sounds like a consonant with a YOU sound, and sometimes sounds like a vowel with a "uh" sound.

Emphatic the [thee]
When we wish to place emphasis on a particular word, we can use "emphatic the" [thee], whether or not the word begins with a consonant or vowel sound. For example:

A: I saw the [thuh] bride yesterday.
B: What! The [thee] bride in the wedding tomorrow?
A: Yes, exactly.

Wednesday, February 9, 2011

'King's Speech' brings clamor for voice coaches | Business Of Life | Crain's Chicago Business

'King's Speech' brings clamor for voice coaches: Business Of Life Crain's Chicago Business
"Voice coaches are feeling the buzz of “The King's Speech,” the film about King George VI of England, which has snared 12 Oscar nominations. Business at Chicago-based Total Voice Inc. was up 25% this January over last, following the late-December opening of the film about the king and his coach, Lionel Logue. “The film is capturing something in the ether,” says owner Kate DeVore, 41. “It's making people aware that vocal coaching is even a service.”

A Word from Lisa:
One day in February 2010, I realized I was suddenly overbooked with my accent, voice and speech coaching, and had to go to a waiting list!

In the middle of the night, I bolted up in bed from my sleep, and yelled, "It's The King's Speech! That's it! It was nominated for all those academy awards! THAT'S IT!"  The dog barked, the birds stirred and said, "go to bed," and even the cat raised it's head in curiosity.  Of course, it immediately went back to sleep.  I didn't.  "Wow," I replied, scratching my head in wonder, "Wow."  "Say it right!" quipped my African Grey, Valentina Dinero (she loves vowel sounds and plosives.)

Because of this movie and all it's nominations for academy awards, it is now not only stylish to work with a speech coach, but it's 'officially chic'!  I have not had a chance to see the movie yet, but a couple of my clients called me from New York and said, "Lisa you HAVE to see this movie, it reminds us of our sessions with you... doing all those strange and fun things you made us do, like talking with corks in our mouth!"
So I researched on the internet, and sure enough, I found my midnight hunch was correct. So I thank the writers and producers of the movie for showing the public that working with a speech coach is FUN, EXCITING and it works!